Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - alexfatt

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 672 件中 401 - 420 件目
<< 前のページ•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••次のページ >>
45
12原稿の言語12
トルコ語 Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Merci
英語 Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
ドイツ語 Vielen Dank
15
原稿の言語
英語 Show all comments.
Show all comments.
Used on a blog. Normally, only the last 10 comments are shown. If you click this link, all of them will be shown.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Alle Kommentare anzeigen.
18
原稿の言語
英語 #u joined the group #u
#u joined the group #u
#u will be replaced with the user name of a user, and #g with the name of the group he/she just joined.
Example: Eric joined the group "Everyone that likes football".

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 #u ist der Gruppe #u beigetreten.
19
原稿の言語
英語 #u created the group #g
#u created the group #g
#u will be replaced with the user name of a user, and #g with the name of the group just created.
Example: Eric created the group "Everyone that likes football".

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 #u hat die Gruppe #g gegründet.
22
原稿の言語
英語 #u1 and #u2 are now friends
#u1 and #u2 are now friends
#u1 and #u2 will be replaced with the usernames of the two users that just became friends. Example: Eric and Sarah are now friends.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 #u1 und #u2 sind jetzt Freunde.
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Ich liebe dich ganz nackig !
Ich liebe dich ganz nackig !
Ich liebe dich = je t'aime et la suite que veut -elle dire ?

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je t'aime tout nu!
英語 I love you
23
原稿の言語
イタリア語 Barcellona, stiamo arrivando!
Barcellona, stiamo arrivando!

翻訳されたドキュメント
スペイン語 ¡Barcelona, estamos llegando!
カタロニア語 Barcelona, estem arribant!
33
原稿の言語
英語 the brave die once the coward every ...
the brave die once the coward every day

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Homo fortis semel moritur ...
ブラジルのポルトガル語 Os corajosos morrem uma vez, os covardes todo dia.
11
原稿の言語
スウェーデン語 Lev och njut!
Lev och njut!

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Vive gaudeque!
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 asla kimseye güvenme
asla kimseye güvenme

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Numquam alicui confide.
24
原稿の言語
スウェーデン語 Hunden är människans bästa vän
Hunden är människans bästa vän
Bridge: "The dog is man's best friend" /pias 110109.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Canis amicus optimus hominis est.
108
原稿の言語
スペイン語 "Apología de Sócrates"
Pero no es difícil, atenienses, evitar la muerte,
es mucho más difícil evitar la maldad; en efecto, corre más deprisa que la muerte.
Proviene del texto de "Apología de Sócrates"

翻訳されたドキュメント
ラテン語 "Apologia Socratis"
10
原稿の言語
スペイン語 menos es mas
menos es mas
es una frase de M. Van der rhoe, y me la quiero tatuar.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Minus est magis.
32
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Frase típica de portais de necrópoles/cemitérios.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Nos, qui hic sumus, vos expectamus.
17
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Eu acredito no anjo
Eu acredito no anjo.
anjo deverá ser obrigatoriamente no singular. Obrigado.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Credo in angelum.
34
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
Usaremos a frase como uma espécie de "Slogam"(não propriamente um slogan, e sim, uma frase reflexiva), pois temos um grupo de RAP-Gospel.

A palavra como um escudo, se refere à palavra de Deus, que é como um escudo contra as coisas ruins do mundo.

O efeito da retórica é apenas para reforçar a idéia.
Gostaríamos muito que traduzissem, pois ela será aplicada na logo do grupo (que é um escudo) e, portanto será bem adequado.
Agradecemos desde já a esse imenso favor.
Obrigado.

Palavra de Peso - RAP-GOSPEL
palavradepeso@gmail.com.br

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Verbum est scutum scutumque est verbum.
38
原稿の言語
英語 you will never win, because I will ...
you will never win, because I will never lose

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Nunca ganarás, porque nunca perderé.
イタリア語 Tu non vincerai mai, perché io non perderò mai.
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 A vida muda quando você muda
A vida muda quando você muda

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Vita mutatur quando tu mutaris.
951
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 So how do art therapists and clients reach these...
So how do art therapists and clients reach these goals? An therapy session basically involves the interaction of three dynamics: the therapeutic relationship between therapist and client(s), the art materials, and therapist adaptations/interventions.
When working with people with autism, the therapist must be the driving force within a session (although the more you can incorporate and engage the client's interests, the better) by providing directives designed to address treatment goals. Making art with the client as a way to engage, model, build friendship, and encourage communication is important. Projects might involve materials such as paints, clays, pencils, creams, feathers, and beads and processes such as puppetry, printmaking, sculpture, or mural painting and much, much more. Safety is the only limit. Initial sessions will ideally involve family consultation, observation, assessment, establishment of treatment goals, and relationship/trust building. Therapy is often (but not always) long-term (as are most ASD therapies) due to the pervasive and permanent (although improvable) nature of autism.
urgente! grazie anticipamente..

翻訳されたドキュメント
イタリア語 L'arteterapia
<< 前のページ•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••次のページ >>